幾年前在不經意的情況下,
我在金融海嘯吞沒台灣科技業的慘白無垠狀態下,
拿到一紙意義不明的碩士畢業證書。
因此過了沒多久,就拿著美國簽證,朝著西雅圖前進。
半年後回到台灣,英文確實進步不少,但還是花了很多心力維持著。
譬如說就算在埔里,我還是花錢去上一小時250元的一對一英語家教,
如今想起仍覺有趣,老師是法輪功信徒,生有靈敏的耳朵,
他可以放出一段句子要我把每個單字都抓出來,連I'd like to的d都要聽到,
至今我仍維持學習英文的狀態,偶而上上Toeic補習,常常用English Subtitles看影集,最近則是上了一門非常好的英文寫作。
韓語則是非常有趣,誤打誤撞一路到了現在。
2011年10月我失業了,又面對將近三十大關的女人工作賞鮮期,
在人力銀行一個個擺明要無德卻年輕的行政職缺中,
我竟然發現,有種職缺,只要會講韓語,就算是新鮮人,公司也會從頭教。
然而這種職缺,科技業非常多!可以想見,跟韓國人哈啦是未來的重要技能!
離住家近如咫尺,只要走路就能到達的韓語補習班,
如夢似幻的優良硬體條件,竟然就被我碰到了!
儘管當時我只想著趕緊到手的薪水,急忙上工,
對於學韓語這件事情,倒是一直放在心上。
一開始上課十分痛苦,我生長的年代不是韓語滿街飛,而是日本節目充斥之時
職業導向的想法,加上我追根究底的個性,直至現在還是覺得花了四個月學費,好像是兩天的程度(笑)
韓語老師針對子音的發音,子音氣流爆破的程度講得滿清楚的,
然而台灣人很難掌握。
我開啟了很久沒用的Edius,將mp3剪成小段,把ㅈ ㅊ ㅅ ㅍ ㅂ 一干字串連在一起
一旁的朋友告訴我,為什麼我要反覆聽相同發音....
我不是個用功的學生,反覆思索,大概最終的原因是,無愛,為了工作而衍生的技能,持之以恆很難。
為了不想浪費每次去上課的學費,需要一些手段激勵自己
我是個很愛買書的學生,在網路上找了好久,終於找到民眾書林的韓中字典(新韓中小辭典)
正因為是繁體中文的辭條解釋,才難能可貴,中國離韓國不遠,外交關係跟北韓又親近,簡體中文的韓中字典很好取得
我可不想看到字典裡寫著「咱們」之類的用字,於是被賣家小賺一筆後,才得到這本字典
這本書完全擊中本人的追根究底與維基百科的靈魂,
韓語轉換成保留古意的漢語,(當然裡面也包含了許多日語由來的漢字)
現在是我學習韓語最喜歡挖掘推敲其意的小小樂趣。

*****
*****
*****
*****